Posts

Showing posts from June 20, 2010

Translation

I have previously written my acrostic in the style of François Villon, in French. First, the actualy French again and then an English translation by request.Translation doesn't keep the acrostic or scheme, just gives the meaning. Alienor Allons-y au départ, c’est l'aventure ou rien Liaisons d'amour ou amitié main en main. Ile de France, centre belle Est-ce que tu es encore fidele ? Noyant pas dans l’hiver tristesse Ore de printemps arrive en vitesse Remplie mon cœur en son jeunesse. Alienor Let us go for the journey, it is adventure or nothing. Perhaps a love song or just friendship, hand in hand. Ile de France, center so fair. Are you still true? Drown not it the winter for sadness Now is the time for quick spring gladness Fills up my heart in her youth.